鹹陽值雨

作者:溫庭筠 朝代:唐代 

原文

鹹陽橋上雨如懸,萬點空濛隔釣船。

還似洞庭春水色,曉雲將入嶽陽天。

翻譯

鹹陽橋上雨如懸,萬點空濛隔釣船。

在鹹陽橋上遇雨了,那牛毛細雨隨風飄搖不定,宛如懸在空中的水晶帷簾;那泊着的釣魚船被這連綿的水晶帷簾阻隔,如煙如畫。

鹹陽橋:又名西渭橋,故址在今陝西省鹹陽市南,古代多於此送別。

還似洞庭春水色,曉雲將入嶽陽天。

眼前這煙水空濛的景色多麽像初春時節洞庭湖上那煙波浩渺的景致;還有那沉沉的暮靄,好像正馱載着水氣緩緩地向嶽陽城的上空飄去,真是美極了。

還:一作“絶”。將:攜帶。嶽陽天:嶽陽樓在洞庭湖邊,可俯瞰洞庭春色。

譯文參考:1、彭定求等.全唐詩(下).上海:上海古籍出版社,1986:1481.2、於海娣等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:388.