題君山

作者:方榦 朝代:唐代 

原文

曾於方外見麻姑,聞説君山自古無。

元是昆侖山頂石,海風吹落洞庭湖。

翻譯

曾於方外見麻姑,聞説君山自古無。

曾經在世外見到麻姑,聽説君山古時候本無。

君山:在湖南洞庭湖口,又名湘山、洞庭山,山勢奇秀,景色旖旎。北魏酈道元《水經注·湘水》:“湖(洞庭湖)中有君山……湘君之所遊處,故曰君山矣。”於:一作“遊”。方外:世外。指仙境或僧道的生活環境。《楚辭·遠遊》:“覽方外之荒忽兮,沛罔象而自浮。”麻姑:神話中仙女名。傳説東漢桓帝時曾應仙人王遠(字方平)召,降於蔡經家,為一美麗女子,年可十八九歲,手縴長似鳥瓜。蔡經見之,心中念曰:“背大癢時,得此爪以爬背,當佳。”方平知經心中所念,使人鞭之,且曰:“麻姑,神人也,汝何思謂爪可以爬背耶?”麻姑自雲:“接侍以來,已見東海三為桑田。”又能擲米成珠,為種種變化之術。事見晉葛洪《神仙傳》。“聞説”句:一作“説道君山此本無”。聞説,聽説。唐孟浩然《洛中訪袁拾遺不遇》詩:“聞説梅花早,何如北地春?”

元是昆侖山頂石,海風吹落洞庭湖。

原是昆侖山頂一塊石,颶風吹來落入洞庭湖。

元:原來,原本。一作“雲”。昆侖:山名,綿亙在今新疆、西藏和青海,在古代傳説中是神仙遨遊的地方。海風:颶風。海,古代稱塞外湖泊亦曰“海”。落:落到。洞庭湖:在湖南省北部、長江南岸,中國第二大淡水湖,素有“八百里洞庭”之稱。湘、資、沅、澧四水匯流於此,在嶽陽縣城陵磯入長江。

譯文參考:1、張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:776-777