華清宮二首

作者:吳融 朝代:唐代 

原文

四郊飛雪暗雲端,唯此宮中落旋榦。

綠樹碧簷相掩映,無人知道外邊寒。

長生秘殿倚青蒼,擬敵金庭不死鄉。

無奈逝川東去急,秦陵松柏滿殘陽。

翻譯

四郊飛雪暗雲端,唯此宮中落旋榦。

郊原上大雪紛飛,烏雲密布,唯獨在華清宮里,雪花落下後很快就榦了。

四郊:指華清宮四周。暗雲端:雲層黑暗。旋:不久,立刻。

綠樹碧簷相掩映,無人知道外邊寒。

青翠的樹木與碧色屋簷相互掩映,沒有人知道外面的世界很寒冷。

碧簷(yán):指用琉璃瓦建築的房簷。

長生秘殿倚青蒼,擬敵金庭不死鄉。

長生殿建得高聳入雲,想要匹敵於金庭這長生不老的地方。

長生秘殿:即長生殿,華清宮中的一個殿。唐玄宗與楊玉環在此居住。青蒼:青天,一解作“驪山”。

無奈逝川東去急,秦陵松柏滿殘陽。

無奈那河水東流甚急,殘陽照耀着秦始皇陵園中的松柏。

金庭:傳説會稽桐柏山有金庭,為神仙居住的地方。不死鄉:指可長生不死之地。逝川:流去的河水。秦陵:即秦始皇陵。

譯文參考:1、孫建軍.《全唐詩》選注:綫裝書局,2002:45932、靳極蒼.長恨歌及同題材詩詳解:中州古籍出版社,1989:307-3093、張文立.詠秦詩:陝西人民教育出版社,1994:1244、何林.唐詩三百首(少年版):湖南少年兒童出版社,1999:179