華清宮二首
作者:吳融 朝代:唐代
原文:
四郊飛雪暗雲端,唯此宮中落旋榦。
綠樹碧簷相掩映,無人知道外邊寒。
長生秘殿倚青蒼,擬敵金庭不死鄉。
無奈逝川東去急,秦陵松柏滿殘陽。
翻譯:
四郊飛雪暗雲端,唯此宮中落旋榦。
郊原上大雪紛飛,烏雲密布,唯獨在華清宮里,雪花落下後很快就榦了。
四郊:指華清宮四周。暗雲端:雲層黑暗。旋:不久,立刻。
綠樹碧簷相掩映,無人知道外邊寒。
青翠的樹木與碧色屋簷相互掩映,沒有人知道外面的世界很寒冷。
碧簷(yán):指用琉璃瓦建築的房簷。
長生秘殿倚青蒼,擬敵金庭不死鄉。
長生殿建得高聳入雲,想要匹敵於金庭這長生不老的地方。
長生秘殿:即長生殿,華清宮中的一個殿。唐玄宗與楊玉環在此居住。青蒼:青天,一解作“驪山”。
無奈逝川東去急,秦陵松柏滿殘陽。
無奈那河水東流甚急,殘陽照耀着秦始皇陵園中的松柏。
金庭:傳説會稽桐柏山有金庭,為神仙居住的地方。不死鄉:指可長生不死之地。逝川:流去的河水。秦陵:即秦始皇陵。
譯文參考:1、孫建軍.《全唐詩》選注:綫裝書局,2002:45932、靳極蒼.長恨歌及同題材詩詳解:中州古籍出版社,1989:307-3093、張文立.詠秦詩:陝西人民教育出版社,1994:1244、何林.唐詩三百首(少年版):湖南少年兒童出版社,1999:179
