調笑令·邊草
作者:戴叔倫 朝代:唐代
原文:
邊草,邊草,邊草儘來兵老。
山南山北雪晴,千里萬里月明。
明月,明月,胡笳一聲愁絶。
翻譯:
邊草,邊草,邊草儘來兵老。山南山北雪晴,
邊塞的野草啊,邊塞的野草!野草枯儘時。戍邊的兵士已老。山南山北雪後放睛。
邊草:邊塞之草。此草秋天榦枯變白,為牛馬所食。儘:死。雪晴:下過大雪後放晴。
千里萬里月明。明月,明月,胡笳一聲愁絶。
千里萬里處處月明,明月啊,明月!遠處傳來胡笳一聲,令人腸斷欲絶。
月明:月色皎潔。胡笳(jiā):一種流行於北方遊牧民族地區的管樂器,漢魏鼓吹樂常用之。絶:極,很,表示事物程度的副詞。
譯文參考:1、龔學文.《閨秀詞三百首》.桂林:漓江出版社,1996:326-327.2、喬力.《唐五代詞選》.北京:人民文學出版社,2000:10.3、綦文霞.《歷代詞精品百首》.長春:北方婦女兒童出版社,1996:15.4、盧冀寧,汪維懋.《歷代邊塞詩詞選析》.北京:軍事誼文出版社,1997:180.5、《新編古漢語常用字字典》編委會.《新編古漢語常用字字典》.長春:吉林出版集團有限責任公司,2011.
