赴洛道中作
作者:陸機 朝代:魏晉
原文:
遠遊越山川,山川修且廣。
振策陟崇丘,安轡遵平莽。
夕息抱影寐,朝徂啣思往。
頓轡倚嵩岩,側聽悲風響。
清露墜素輝,明月一何朗。
撫枕不能寐,振衣獨長想。
翻譯:
遠遊越山川,山川修且廣。
振策陟崇丘,安轡遵平莽。
振策:揮動馬鞭。陟(zhì):登上。崇丘:高丘、高山。案轡:按轡,謂扣緊馬繮使馬緩行或停止。遵:沿着。平莽:平坦廣闊的草原。
夕息抱影寐,朝徂啣思往。
夕:傍晚。抱影:守着影子。寐:入睡。徂(cú):往,行走。啣思:心懷思緒。
頓轡倚嵩岩,側聽悲風響。
嵩岩:即指岩石。嵩,泛指高山。頓轡:拉住馬繮使馬停下。倚:斜靠。
清露墜素輝,明月一何朗。
清露:潔凈的露水。素輝:白色的亮光。一何:多麽。朗:明亮。
撫枕不能寐,振衣獨長想。修:長。
振衣:振衣去塵,即指披衣而起。
