赴洛道中作

作者:陸機 朝代:魏晉 

原文

遠遊越山川,山川修且廣。

振策陟崇丘,安轡遵平莽。

夕息抱影寐,朝徂啣思往。

頓轡倚嵩岩,側聽悲風響。

清露墜素輝,明月一何朗。

撫枕不能寐,振衣獨長想。

翻譯

遠遊越山川,山川修且廣。

振策陟崇丘,安轡遵平莽。

振策:揮動馬鞭。陟(zhì):登上。崇丘:高丘、高山。案轡:按轡,謂扣緊馬繮使馬緩行或停止。遵:沿着。平莽:平坦廣闊的草原。

夕息抱影寐,朝徂啣思往。

夕:傍晚。抱影:守着影子。寐:入睡。徂(cú):往,行走。啣思:心懷思緒。

頓轡倚嵩岩,側聽悲風響。

嵩岩:即指岩石。嵩,泛指高山。頓轡:拉住馬繮使馬停下。倚:斜靠。

清露墜素輝,明月一何朗。

清露:潔凈的露水。素輝:白色的亮光。一何:多麽。朗:明亮。

撫枕不能寐,振衣獨長想。修:長。

振衣:振衣去塵,即指披衣而起。