蔔算子·我住長江頭
作者:李之儀 朝代:宋代
原文:
我住長江頭,君住長江尾。
日日思君不見君,共飲長江水。
此水幾時休,此恨何時已。
只願君心似我心,定不負相思意。
翻譯:
我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。
我居住在長江上遊,你居住在長江下遊。天天想念你卻見不到你,共同喝着長江的水。
已:完結,停止。
此水幾時休,此恨何時已。只願君心似我心,定不負相思意。
長江之水,悠悠東流,不知道什麽時候才能休止,自己的相思離別之恨也不知道什麽時候才能停歇。只希望你的心思像我的意念一樣,就一定不會辜負這互相思念的心意。
休:停止。定:此處為襯字。思:想念,思念。
