芳心苦·楊柳回塘

作者:賀鑄 朝代:宋代 

原文

楊柳回塘,鴛鴦別浦。

綠萍漲斷蓮舟路。

斷無蜂蝶慕幽香,紅衣脫儘芳心苦。

返照迎潮,行雲帶雨。

依依似與騷人語。

當年不肯嫁春風,無端卻被秋風誤。

翻譯

楊柳回塘,鴛鴦別浦。綠萍漲斷蓮舟路。斷無蜂蝶慕幽香,紅衣脫儘芳心苦。

楊柳圍繞着曲折的池塘,偏僻的水渠旁,又厚又密的浮萍,擋住了採蓮的姑娘。沒有蜜蜂和蝴蝶,來傾慕我幽幽的芳香。荷花漸漸地衰老,結一顆芳心苦澀。

回塘:環曲的水塘。別浦:水流的汊口。紅衣:此指紅荷花瓣。芳心:蓮心。

返照迎潮,行雲帶雨。依依似與騷人語。當年不肯嫁春風,無端卻被秋風誤。

潮水帶着夕陽,湧進荷塘,行雲夾着雨點,無情地打在荷花上。隨風搖曳的她呀,像是向騷人訴説哀腸:當年不肯在春天開放,如今卻在無端地在秋風中受儘淒涼。

返照:夕陽的回光。騷人:詩人。“當年”句:韓促《寄恨》詩雲:“蓮花不肯嫁春風。”