芳心苦·楊柳回塘
作者:賀鑄 朝代:宋代
原文:
楊柳回塘,鴛鴦別浦。
綠萍漲斷蓮舟路。
斷無蜂蝶慕幽香,紅衣脫儘芳心苦。
返照迎潮,行雲帶雨。
依依似與騷人語。
當年不肯嫁春風,無端卻被秋風誤。
翻譯:
楊柳回塘,鴛鴦別浦。綠萍漲斷蓮舟路。斷無蜂蝶慕幽香,紅衣脫儘芳心苦。
楊柳圍繞着曲折的池塘,偏僻的水渠旁,又厚又密的浮萍,擋住了採蓮的姑娘。沒有蜜蜂和蝴蝶,來傾慕我幽幽的芳香。荷花漸漸地衰老,結一顆芳心苦澀。
回塘:環曲的水塘。別浦:水流的汊口。紅衣:此指紅荷花瓣。芳心:蓮心。
返照迎潮,行雲帶雨。依依似與騷人語。當年不肯嫁春風,無端卻被秋風誤。
潮水帶着夕陽,湧進荷塘,行雲夾着雨點,無情地打在荷花上。隨風搖曳的她呀,像是向騷人訴説哀腸:當年不肯在春天開放,如今卻在無端地在秋風中受儘淒涼。
返照:夕陽的回光。騷人:詩人。“當年”句:韓促《寄恨》詩雲:“蓮花不肯嫁春風。”
