青玉案·凌波不過橫塘路
作者:賀鑄 朝代:宋代
原文:
凌波不過橫塘路,但目送、芳塵去。
錦瑟華年誰與度?
月橋花院,瑣窗朱戶,只有春知處。
飛雲冉冉蘅臯暮,彩筆新題斷腸句。
試問閑情都幾許?
一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。
(版本一)
凌波不過橫塘路,但目送、芳塵去。
錦瑟華年誰與度?
月台花榭,瑣窗朱戶,只有春知處。
碧雲冉冉蘅臯暮,彩筆新題斷腸句。
試問閑愁都幾許?
一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。
(版本二)
翻譯:
凌波不過橫塘路,但目送、芳塵去。錦瑟華年誰與度?月橋花院,瑣窗朱戶,只有春知處。
輕移蓮步不再越過橫塘路,只有用目力相送,她像芳塵一樣飄去。正是青春年華時候,可什麽人能與她一起歡度?是月台,是花榭,是雕飾的窗,是緊閉的朱戶,這只有春天才會知道她的居處。
凌波:形容女子步態輕盈。芳塵去:指美人已去。錦瑟華年:指美好的青春時期。錦瑟:飾有彩紋的瑟。月台:賞月的平台。花榭:花木環繞的房子。瑣窗:雕繪連瑣花紋的窗子。朱戶:朱紅的大門。
飛雲冉冉蘅臯暮,彩筆新題斷腸句。試問閑情都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。(版本一)
飄飛的雲彩舒卷自如,芳草岸旁的日色將暮,揮起彩筆剛剛寫下斷腸的詩句。若問閑情愁緒有幾許?好像一江的煙草,滿城隨風飄落的花絮,梅子剛剛黃熟時的霖雨。
蘅臯(hénggāo,橫高):長着香草的沼澤中的高地。彩筆:比喻有寫作的才華。事見南朝江淹故事。試問閑愁都幾許:都幾許,有多少。試問,一説“若問”。閑愁,一説“閑情”。一川:遍地。
譯文參考:1、徐中玉金啓華.中國古代文學作品選(二).上海:華東師範大學出版社,1999年9月版:第61-62頁.
