木蘭花·清琴再鼓求凰弄

作者:賀鑄 朝代:宋代 

原文

清琴再鼓求凰弄,紫陌屢盤驕馬鞚。

遠山眉樣認心期,流水車音牽目送。

歸來翠被和衣擁,醉解寒生鐘鼓動。

此歡只許夢相親,每向夢中還説夢。

翻譯

清琴再鼓求凰弄,紫陌屢盤驕馬鞚。遠山眉樣認心期,流水車音牽目送。

我愛上了一位姑娘,卻沒有機會和她接近。在一次宴會上我曾一再借琴聲吐露愛慕之情;從她的眉宇間也隱約流露出對我的鐘情與愛心。她的香車駛過京城大街去春遊踏青,我騎着駿馬盤旋追蹤卻仍然無緣親近,最終只能無可奈何目送香車遠去,耳畔空留下一串轔轔車聲。

求凰弄:即《風求凰》曲。司馬相如當年即彈此曲向卓文君求愛。紫陌句:紫陌,京都郊野之路,指繁華的大道。盤馬:回旋其馬。鞚(kòng):馬勒。遠山眉:形容女子秀麗之眉。流水車:即車如流水,形容車多面奔馳迅疾。牽目送:車過人去,牽引着自己以目相送。

歸來翠被和衣擁,醉解寒生鐘鼓動。此歡只許夢相親,每向夢中還説夢。

回到家我拉過翠被和衣蒙頭而睡,待到酒醒,但覺渾身發冷,耳邊已響穆清晨報時的鐘鼓之聲。唉,看來我只能在夢里和心愛的人兒親近,可悲的是我還常常在夢里向她訴説美夢情景!

歡:指情人。夢中還説夢:比喻虛幻無憑。

譯文參考:1、王煒選注.宋詞上卷:沈陽出版社,2001:205.2、林方直,王志民主編.宋詞精華:內蒙古人民出版社,2004:61-62.3、劉尊明王兆鵬編.新編千家詞三百首:江蘇古籍出版社,1995年:212-214.