相見歡·金陵城上西樓
作者:朱敦儒 朝代:宋代
原文:
金陵城上西樓,倚清秋。
萬里夕陽垂地,大江流。
中原亂,簪纓散,幾時收?
試倩悲風吹淚,過揚州。
翻譯:
金陵城上西樓,倚清秋。萬里夕陽垂地,大江流。
南京城上西樓,倚樓觀看清秋時節的景色。萬里的長江在夕陽下流去。
金陵:南京。城上西樓:西門上的城樓。倚清秋:倚樓觀看清秋時節的景色。
中原亂,簪纓散,幾時收?試倩悲風吹淚,過揚州。
公元1127年(宋欽宗靖康二年)金人侵占中原,官僚們散了,什麽時候收復國土?試請悲風吹淚過揚州。
中原亂:指公元1127年(宋欽宗靖康二年)金人侵占中原的大亂。簪纓:當時官僚貴族的冠飾,這里代指他們本人。收:收復國土。倩:請。揚州:地名,今屬江蘇,是當時南宋的前方,屢遭金兵破壞。
