鷓鴣天·一點殘紅欲儘時

作者:周紫芝 朝代:宋代 

原文

一點殘紅欲儘時。

乍涼秋氣滿屏幃。

梧桐葉上三更雨,葉葉聲聲是別離。

調寳瑟,撥金猊。

那時同唱鷓鴣詞。

如今風雨西樓夜,不聽清歌也淚垂。

翻譯

一點殘紅欲儘時。乍涼秋氣滿屏幃。梧桐葉上三更雨,葉葉聲聲是別離。

我獨自守一盞殘燈,燈已快要燃儘,天乍涼,秋氣充塞羅帷和銀屏,三更雨點點灑上梧桐,一葉葉、一聲聲,都是離別的哀音。

殘紅:此指將熄滅的燈焰,也有版本作殘釭(gāng)。屏幃:屏風和帷帳。

調寳瑟,撥金猊。那時同唱鷓鴣詞。如今風雨西樓夜,不聽清歌也淚垂。

那時,我和她相對調弄寳瑟,撥動爐中溫馨的沉水香,同聲齊唱《鷓鴣詞》,曾是多麽歡欣。如今,孤寂地在這西樓,當此風雨淒淒的暗夜,不聽清歌也悲淚難禁。

調:撫弄樂器。寳瑟:瑟的美稱。金猊(ní):獅形的銅制香爐。猊,狻猊(suānní),即獅子。西樓:指作者住處。

譯文參考:1、(清)上彊村民選編.宋詞三百首:哈爾濱出版社,2012:200-201.2、劉石主編;清華大學《宋詞鑑賞大辭典》編寫組編.宋詞鑑賞大辭典:中華書局,2011:627-628.