好事近·飛雪過江來
作者:呂渭老 朝代:宋代
原文:
飛雪過江來,船在赤欄橋側。
惹報布帆無恙,著兩行親劄。
從今日日在南樓,鬢自此時白。
一詠一觴誰共,負平生書冊。
翻譯:
飛雪過江來,船在赤欄橋側。惹報布帆無恙,著兩行親劄。
江:指長江。赤欄橋:在安徽合肥。姜夔《淡黃柳》詞序:“客居合肥南城赤欄橋之西。“惹:即偌,猶言在此。無恙,無疾無憂,這里指旅途平安。著:加上。親劄:親筆寫的書信。
從今日日在南樓,鬢自此時白。一詠一觴誰共,負平生書冊。
一詠一觴:王羲之《蘭亭集序》:“一詠一觴,亦足以暢敘幽情。“這里指有誰來同飲酒賦詩。書冊:即書籍。這句説,不能為國建立功業,辜負了一生讀書的志向。
