憶秦娥·秋蕭索

作者:黃機 朝代:宋代 

原文

秋蕭索。

梧桐落儘西風惡。

西風惡。

數聲新雁,數聲殘角。

離愁不管人飄泊。

年年孤負黃花約。

黃花約。

幾重庭院,幾重簾幕。

翻譯

秋蕭索。梧桐落儘西風惡。西風惡。數聲新雁,數聲殘角。

秋天的景象蕭索,西風淒厲,使梧桐落儘葉子,又送來了幾聲新燕的鳴叫聲,幾聲稀疏的號角聲。

離愁不管人飄泊。年年孤負黃花約。黃花約。幾重庭院,幾重簾幕。

秋景秋聲都那麽悲涼,促動遊子思歸的心。四處漂泊,又加上離愁時時壓着心頭。當初分別時曾相約在秋天菊花盛開時重逢,然而年年辜負了這約會的日期,無法相見。遙想在那深深的庭院里、重重的簾幕內,對方一定不知怎樣地在忍受着這相思的煎熬和獨處的寂寞。

孤負:辜負。黃花:菊花。