後庭花·一春不識西湖面

作者:許棐 朝代:宋代 

原文

一春不識西湖面。

翠羞紅倦。

雨窗和淚搖湘管。

意長箋短。

知心惟有雕梁燕。

自來相伴。

東風不管琵琶怨。

落花吹遍。

翻譯

一春不識西湖面。翠羞紅倦。雨窗和淚搖湘管。意長箋短。

一個春季沒和西湖謀面,怕見外邊這花香日暖的春天。窗外的雨應和着我的淚水,揮動着我手中的筆管吐訴情感,心中的思念那麽長,信箋卻這麽短,我怎麽能夠把話説得完。

一春不識西湖面:指整個春天自己都獨居房中,未去欣賞西湖春景。翠羞紅倦:湖面上葉密花謝,春意闌珊。湘管:用湘竹做的毛筆。

知心惟有雕梁燕。自來相伴。東風不管琵琶怨。落花吹遍。

懂得我心的只有這雕梁上的春燕,飛來飛去地與我相伴。東風哪會曉得我琵琶聲中的憂怨,刮來刮去又把花兒吹落一片。