三台·清明應制
作者:萬俟詠 朝代:宋代
原文:
見梨花初帶夜月,海棠半含朝雨。
內苑春、不禁過青門,禦溝漲、潛通南浦。
東風靜、細柳垂金縷。
望鳳闕、非煙非霧。
好時代、朝野多歡,遍九陌、太平簫鼓。
乍鶯兒百囀斷續,燕子飛來飛去。
近綠水、台榭映秋千,鬥草聚、雙雙遊女。
餳香更、酒冷踏青路。
會暗識、殀桃朱戶。
向晚驟、寳馬雕鞍,醉襟惹、亂花飛絮。
正輕寒輕暖漏永,半陰半晴雲暮。
禁火天、已是試新妝,歲華到、三分佳處。
清明看、漢宮傳蠟炬。
散翠煙、飛入槐府。
斂兵衛、閶闔門開,住傳宣、又還休務。
翻譯:
見梨花初帶夜月,海棠半含朝雨。內苑春、不禁過青門,禦溝漲、潛通南浦。東風靜、細柳垂金縷。望鳳闕、非煙非霧。好時代、朝野多歡,遍九陌、太平簫鼓。
梨花還染着夜月的銀霧,海棠半含清晨的雨露,皇家宮苑關不住陽春,春光延伸到遙遠的城門。禦溝里漲滿新水,暗暗地流向南浦。細柳垂絲絲金縷,東風平和靜穆。望壯麗宮闊高聳入雲,那並不是煙霧霏霏的仙境。清平時代,朝中和民間多麽歡悅。帝城條條大路,喧響着簫聲鼓樂。
內苑:皇宮花園。青門:漢長安東南門,後泛指京城城門。浦:水邊,這里泛指京城外面的江河。鳳闕:漢代宮闕名。《史記·孝武紀》:“於是作建章宮······其東則鳳闋,高二十余丈。”《三輔故事》:“北有圜闕,高二十丈,上有銅鳳皇,故日鳳闕也。”後泛指宮殿、朝廷。非煙非霧:指祥瑞之氣。《漢書·天文志》:“若煙非煙,若雲非雲,郁郁紛紛,蕭索輪困,是謂慶雲。”慶雲是一種彩雲,古人迷信,認為是祥瑞之氣。九陌:漢長安城中有八街、九陌。後來泛指都城大路。駱賓王《帝京篇》:“三條九陌麗城隈,萬戶千門年旦開。”
乍鶯兒百囀斷續,燕子飛來飛去。近綠水、台榭映秋千,鬥草聚、雙雙遊女。餳香更、酒冷踏青路。會暗識、殀桃朱戶。向晚驟、寳馬雕鞍,醉襟惹、亂花飛絮。
黃鶯兒歌聲斷續,小燕子飛來飛去。綠水中倒映着岸邊台榭,秋千影隨水波蕩漾不伍。一對對遊女,聚集着做鬥草遊戲,踏青路上洋溢着賣糖的香氣,到處是攜酒野宴的人,你也許會幸運地認識那人面桃花相映的朱門。少年跨着雕鞍寳馬,向晚時在一起歡聚,酣醉中,衣襟上沽惹着片片落紅、點點飛絮。
乍:恰好,正是。囀:鳥聲宛轉。榭:建在高台上的寬敞屋宇。鬥草:古代的一種遊戲,也叫“鬥百草”。南朝梁宗懍《荊楚歲時記》:“五月五日,四民並踏百草,又有鬥百草之戲。”白居易《觀兒詩》:“弄塵鬥百草,儘日樂嬉嬉。”餳(xíng):糖稀,軟糖。踏青:指春天郊遊。殀桃:茂盛而艷麗的桃花。語出《詩·周南·桃殀》:“桃之天殀,灼灼甚華。”漏永:夜漫長。
正輕寒輕暖漏永,半陰半晴雲暮。禁火天、已是試新妝,歲華到、三分佳處。清明看、漢宮傳蠟炬。散翠煙、飛入槐府。斂兵衛、閶闔門開,住傳宣、又還休務。
正是輕寒輕暖宜人的長晝,雲天半陰半晴的日暮,在這禁火時節,青年們已把新妝試著。歲華恰到最佳處,清明時看漢宮傳送蠟濁,翠煙縷縷,飛進門前種槐的貴人府。兵衛全都撤除,皇宮敞開千門萬戶,不再聽到傳詔宣旨,停止了一切的公務。
禁火:古俗寒食日禁火三天。三分:很,最。漢宮傳蠟炬:唐韓翃《寒食》:“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。”槐府:貴人宅第,門前植槐。收斂,引申為撤離。閶闔:宮之正門。住傳宣:停止傳旨、宣官員上殿。休務:停止公務。
譯文參考:1、朱孝臧著李炳勛編注.宋詞三百首:中州古籍出版社,2001:165-1672、上疆邨民.宋詞三百首全解:復旦大學出版社,2007:170-1713、沙靈娜.宋詞三百首全譯:貴州人民出版社,1992:327-330
