好事近·花底一聲鶯
作者:劉翰 朝代:宋代
原文:
花底一聲鶯,花上半鈎斜月。
月落烏啼何處,點飛英如雪。
東風吹儘去年愁,解放丁香結。
驚動小亭紅雨,舞雙雙金蝶。
翻譯:
花底一聲鶯,花上半鈎斜月。月落烏啼何處,點飛英如雪。
花叢下面夜鶯一聲鳴唱,花叢上面斜掛着如鈎般彎彎的半個月亮。要問月下那鳥兒在何處啼叫?看,前方花枝顫動落英如同雪花飄飄。
飛英:飛舞在空中的落花。
東風吹儘去年愁,解放丁香結。驚動小亭紅雨,舞雙雙金蝶。
東風吹來已把去年的愁緒一掃而光,催動着丁香花蕾朵朵綻放。金色的蝴蝶雙雙飛舞在小亭旁,驚動了花兒的安靜,紅花似雨灑落在地上。
東風吹儘去年愁,解放丁香結:意指東風吹散了丁香花滿腹的愁悶,如今它可以儘情綻放了。
