天平山中

作者:楊基 朝代:明代 

原文

細雨茸茸溼楝花,南風樹樹熟枇杷;

徐行不記山深淺,一路鶯啼送到家。

翻譯

細雨茸茸溼楝花,南風樹樹熟枇杷;

細雨蒙蒙打溼了楝花,在南風的吹拂下,每棵枇杷樹的果實都慢慢變熟了。

茸茸(róng):小雨又細又密又柔和的感覺。楝(liàn):江南一帶常見的落葉喬木,春天開淡紫色花。枇(pí)杷(pá):樹的名稱。果實黃色圓形,味甜,春夏之間成熟。

徐行不記山深淺,一路鶯啼送到家。

順着山路慢慢地走着,竟不知路途遠近。沿路的黃鶯鳴叫着把我送到了家。

徐行:慢慢地走。山深淺:山路的遠近。

譯文參考:1、吳功正.山水詩注析:山西人民出版社,1986年06月第1版:第338頁2、艾治平.歷代絶句精華鑑賞:湖南文藝出版社,1987年10月第1版:第467頁