天平山中
作者:楊基 朝代:明代
原文:
細雨茸茸溼楝花,南風樹樹熟枇杷;
徐行不記山深淺,一路鶯啼送到家。
翻譯:
細雨茸茸溼楝花,南風樹樹熟枇杷;
細雨蒙蒙打溼了楝花,在南風的吹拂下,每棵枇杷樹的果實都慢慢變熟了。
茸茸(róng):小雨又細又密又柔和的感覺。楝(liàn):江南一帶常見的落葉喬木,春天開淡紫色花。枇(pí)杷(pá):樹的名稱。果實黃色圓形,味甜,春夏之間成熟。
徐行不記山深淺,一路鶯啼送到家。
順着山路慢慢地走着,竟不知路途遠近。沿路的黃鶯鳴叫着把我送到了家。
徐行:慢慢地走。山深淺:山路的遠近。
譯文參考:1、吳功正.山水詩注析:山西人民出版社,1986年06月第1版:第338頁2、艾治平.歷代絶句精華鑑賞:湖南文藝出版社,1987年10月第1版:第467頁
