三棒鼓聲頻·題淵明醉歸圖

作者:曹德 朝代:元代 

原文

先生醉也,童子扶者。

有詩便寫,無酒重賒。

山聲野調欲唱些,俗事休説。

問青天借得松間月,陪伴今夜。

長安此時春夢熱,多少豪傑。

明朝鏡中頭似雪,烏帽難遮。

星般大縣兒難棄舍,晚入廬山社。

比及眉未攢,腰曾折,遲了也,去官陶靖節。

翻譯

先生醉也,童子扶者。

先生(指陶淵明)已經醉醺醺的了,需要家中童子的攙扶(才能不跌倒)。

扶者:即扶着。

有詩便寫,無酒重賒。

一旦有詩句成誦就記録下來,沒有美酒可以喝了就重新賒一筆賬(買酒)。

山聲野調欲唱些,俗事休説。

想要唱幾句山野的音樂的曲調(凈化心靈),凡俗之事(指追求功名富貴等)請不要再提。

問青天借得松間月,陪伴今夜。

問青色的蒼穹借來月亮留駐松林之間,陪伴着度過這佳景良辰。

長安此時春夢熱,多少豪傑。

這時候長安城里是溫暖如夢的春日,有多少英雄豪傑。

明朝鏡中頭似雪,烏帽難遮。

到了明天在銅鏡之中就會發現發絲如雪,即使戴上了烏紗帽也難以遮掩。

星般大縣兒難棄舍,晚入廬山社。

星一般小的縣令也難舍棄,到晚年一場空只能抱恨遁入寺舍。

星般大縣兒:小小的縣令,指陶淵明曾任彭澤縣令事。廬山社:指晉廬山東林寺高僧慧遠創建的白蓮社,有不少名士參加,但陶淵明遲遲不入。

比及眉未攢,腰曾折,遲了也,去官陶靖節。

還不如趁現在還沒有低眉折腰,趕快效法陶淵明辭官隱歸,落一個美名:“靖節”。

眉未攢:則謂入了蓮社,遁入了空門。