隴西行四首·其二
作者:陳陶 朝代:唐代
原文:
誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。
可憐無定河邊骨,猶是春閨夢里人!
翻譯:
誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。
唐軍將士誓死橫掃匈奴奮不顧身,五千身穿錦袍的精兵戰死在胡塵。
貂錦:這里指戰士,指裝備精良的精鋭之師。
可憐無定河邊骨,猶是春閨夢里人!(春閨一作:深閨)
真可憐呵那無定河邊成堆的白骨,還是少婦們夢中相依相伴的丈夫。
無定河:在陝西北部。春閨:這里指戰死者的妻子。匈奴:指西北邊境部族。
作者:陳陶 朝代:唐代
原文:
誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。
可憐無定河邊骨,猶是春閨夢里人!
翻譯:
誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。
唐軍將士誓死橫掃匈奴奮不顧身,五千身穿錦袍的精兵戰死在胡塵。
貂錦:這里指戰士,指裝備精良的精鋭之師。
可憐無定河邊骨,猶是春閨夢里人!(春閨一作:深閨)
真可憐呵那無定河邊成堆的白骨,還是少婦們夢中相依相伴的丈夫。
無定河:在陝西北部。春閨:這里指戰死者的妻子。匈奴:指西北邊境部族。