浣溪沙·紅蓼渡頭秋正雨
作者:薛昭藴 朝代:唐代
原文:
紅蓼渡頭秋正雨,印沙鷗迹自成行,整鬟飄袖野風香。
不語含嚬深浦里,幾回愁煞櫂船郎,燕歸帆儘水茫茫。
翻譯:
紅蓼渡頭秋正雨,印沙鷗迹自成行,整鬟飄袖野風香。
蓼(liǎo):一年生草本植物,多生於水中,味苦,可作葯用。紅蓼:開紅花的水蓼。整鬟:梳理發鬟。
不語含嚬深浦里,幾回愁煞櫂船郎,燕歸帆儘水茫茫。
含嚬(也作“顰”):愁眉不展。浦:水濱。愁煞(shà):愁極了。櫂(zhào)船郎:撐船人,即船夫。帆儘:船已遠去,不見帆影。以“帆”借代船。
