端午三首

作者:趙蕃 朝代:宋代 

原文

謾説投詩贈汨羅,身今且樂奈渠何。

嘗聞求福木居士,試向艾人成祝呵。

忠言不用竟沉死,留得文章星鬥羅。

何意更觴昌歜酒,為君擊節一長歌。

年年端午風兼雨,似為屈原陳昔冤。

我欲於誰論許事,舍南舍北鵓鳩喧。

翻譯

謾説投詩贈汨羅,身今且樂奈渠何。

都説作詩是為了贈汨羅江,作為當今的快樂又奈何。

謾説:猶休説。

嘗聞求福木居士,試向艾人成祝呵。

我曾經聽説對木雕神像祈求幸福,試着向艾人祝福啊!

木居士:木雕神像的戲稱。艾人:端午節,有的用艾束為人形,稱為“艾人”。

忠言不用竟沉死,留得文章星鬥羅。

明明是忠言,卻不被楚王採納,最後落得個沉江而死的下場,但是留下的文章卻像星星一樣永垂不朽。

沉死:沉江而死。星鬥羅:星星一樣永垂不朽。

何意更觴昌歜酒,為君擊節一長歌。

再倒一杯昌歜酒,為屈原而擊節歌唱吧!

年年端午風兼雨,似為屈原陳昔冤。

每年端午節都會下雨刮風,像是為屈原喊冤陳情。

風兼雨:下雨刮風。陳昔冤:喊冤陳情。

我欲於誰論許事,舍南舍北鵓鳩喧。

我想要找人談談這些心事,去玩只有屋舍南北的鵓鳩。

舍:房屋。