泜水

作者:鄭板橋 朝代:清代 

原文

泜水清且淺,沙礫明可數。

漾漾浮輕波,悠悠匯遠浦。

千山倒空青,亂石兀崖堵。

我來恣遊泳,浩歌懷往古。

逼側井陘道,卒列不成伍。

背水造奇謀,赤幟立趙土。

韓信購左車,張耳陋肺腑。

何不赦陳馀,與之歸漢主?

翻譯

泜水清且淺,沙礫明可數。

泜(zhī)水清澈且淺,水中沙石清晰可見。

漾漾浮輕波,悠悠匯遠浦。

水流蕩漾着輕波,連綿不斷地匯入遠處的河流。

千山倒空青,亂石兀崖堵。

眾山倒映水中呈翠黛之色,群山亂石兀立岸邊如墻壁之狀。

我來恣遊泳,浩歌懷往古。

我來這里儘情地遊泳,放聲高歌緬懷往古。浩歌:高歌。

逼側井陘道,卒列不成伍。

狹窄的井陘道上,士兵無法排成行伍。

逼側:一作“逼庂”,狹窄。井陘:今河北省西部井陘縣,縣北有井陘山,山上有關名陘關(又名土門關)。又縣西有故關,乃井陘西出之口,是太行山區進入華北平原的孔道。此下八句,詠漢初張耳、韓信於井陘口破趙的故事。

背水造奇謀,赤幟立趙土。

(韓信)在背水設下奇計,攻占趙地,樹立起漢的赤幟旗。

韓信購左車,張耳陋肺腑。

韓信懸賞活捉李左車,(相較之下)張耳心胸就有些鄙陋。

陋肺腑:謂心胸鄙陋。

何不赦陳馀,與之歸漢主?

(張耳)為何不赦免陳馀,與之一起共事劉邦?