九日感賦

作者:秋瑾 朝代:清代 

原文

百結愁腸郁不開,此生惆悵異鄉來。

思親堂上茱初插,憶妹窗前句乍裁。

對菊難逢元亮酒,登樓愧乏仲宣才。

良時佳節成辜負,舊日歡場半是苔。

翻譯

百結愁腸郁不開,此生惆悵異鄉來。

我的愁腸百繞千結陰郁不開,這一回我懷着失意的心情來到了異鄉。

百結:形容疙瘩很多。郁,陰郁。

思親堂上茱初插,憶妹窗前句乍裁。

重陽節這天,我剛剛插戴上茱萸,便在窗前給妹妹寫起詩來。

茱初插:剛剛插上茱萸。句乍裁:剛剛錘煉好詩句。

對菊難逢元亮酒,登樓愧乏仲宣才。

面對秋菊,難於飲到陶淵明喝的美酒;登上高樓;慚愧缺少王粲那樣的才能。

元亮:晉陶淵明字元亮,常對菊飲酒。登樓:登高樓賦詩。《詩經·定之方中》,《毛傳》説:“升高能賦”。《韓詩外傳》上孔子説:“君子登高必賦。”仲宣,東漢王粲字仲宣,山陽高平(今山東鄒縣)人,生於公元177年(漢靈帝熹平6年),死於公元217年(漢獻帝建安22年),“建安七子”之一。他出身大官僚家庭,年輕就很有名。因為長安戰亂,避難荊州依附劉表,未被重用,後歸曹操。王粲在荊州時,登當陽城樓作《登樓賦》,賦中抒寫了作者久困他鄉,才能不得施展而產生的思鄉情緒。仲宣才,即指如王粲一樣的才能。

良時佳節成辜負,舊日歡場半是苔。

美好的時光中,佳節枉被辜負。那過去歡聚的地方,如今已冷落無人了。

良時:美好時光。