九日感賦
作者:秋瑾 朝代:清代
原文:
百結愁腸郁不開,此生惆悵異鄉來。
思親堂上茱初插,憶妹窗前句乍裁。
對菊難逢元亮酒,登樓愧乏仲宣才。
良時佳節成辜負,舊日歡場半是苔。
翻譯:
百結愁腸郁不開,此生惆悵異鄉來。
我的愁腸百繞千結陰郁不開,這一回我懷着失意的心情來到了異鄉。
百結:形容疙瘩很多。郁,陰郁。
思親堂上茱初插,憶妹窗前句乍裁。
重陽節這天,我剛剛插戴上茱萸,便在窗前給妹妹寫起詩來。
茱初插:剛剛插上茱萸。句乍裁:剛剛錘煉好詩句。
對菊難逢元亮酒,登樓愧乏仲宣才。
面對秋菊,難於飲到陶淵明喝的美酒;登上高樓;慚愧缺少王粲那樣的才能。
元亮:晉陶淵明字元亮,常對菊飲酒。登樓:登高樓賦詩。《詩經·定之方中》,《毛傳》説:“升高能賦”。《韓詩外傳》上孔子説:“君子登高必賦。”仲宣,東漢王粲字仲宣,山陽高平(今山東鄒縣)人,生於公元177年(漢靈帝熹平6年),死於公元217年(漢獻帝建安22年),“建安七子”之一。他出身大官僚家庭,年輕就很有名。因為長安戰亂,避難荊州依附劉表,未被重用,後歸曹操。王粲在荊州時,登當陽城樓作《登樓賦》,賦中抒寫了作者久困他鄉,才能不得施展而產生的思鄉情緒。仲宣才,即指如王粲一樣的才能。
良時佳節成辜負,舊日歡場半是苔。
美好的時光中,佳節枉被辜負。那過去歡聚的地方,如今已冷落無人了。
良時:美好時光。
