元日

作者:李世民 朝代:唐代 

原文

高軒曖春色,邃閣媚朝光。

彤庭飛彩旆,翠幌曜明璫。

恭己臨四極,垂衣馭八荒。

霜戟列丹陛,絲竹韻長廊。

穆矣熏風茂,康哉帝道昌。

繼文遵後軌,循古鑑前王。

草秀故春色,梅艷昔年妝。

巨川思欲濟,終以寄舟航。

翻譯

高軒曖春色,邃閣媚朝光。

高高的軒台輝映着春色,深邃的樓閣沐浴着朝陽。

彤庭飛彩旆,翠幌曜明璫。

紅色的宮墻內飛舞着彩色的飾旗,翠玉珠簾映曜着宮女們的玉佩。

恭己臨四極,垂衣馭八荒。

我效仿古代的明君們,恭謹而節制地治理着國家,終於使八方安定、四海升平了。

恭己:語出《論語》,恭謹而律己,是形容君王治理天下的詞句。垂衣:語出《易·系辭》,原意指天下太平,李世民在這里形容自己效法皇帝、堯舜無為而治。

霜戟列丹陛,絲竹韻長廊。

(現在)丹陛下排列着森森戟戈,長廊里回蕩着絲竹樂聲。

穆矣熏風茂,康哉帝道昌。

壯美的和煦之風浩蕩在華夏大地上,康盛的帝王之道運途正昌。

穆:壯美。康:康盛。

繼文遵後軌,循古鑑前王。

(我)將繼承周文王的事業,遵循他的先例、並借鑑古代帝王們成功與失敗的經驗來治理國家。

草秀故春色,梅艷昔年妝。

春天來臨了,小草又像以前一樣沐浴在春風里,梅花也像往年一樣綻蕊怒放。

巨川思欲濟,終以寄舟航。

我想渡過巨大的河流到達彼岸,但最終還要靠舟船才能渡過去(意思就是靠民眾的支持和大臣們的幫助才能治理好國家)。