詠雨

作者:李世民 朝代:唐代 

原文

罩雲飄遠岫,噴雨泛長河。

低飛昏嶺腹,斜足灑岩阿。

泫叢珠締葉,起溜鏡圖波。

濛柳添絲密,含吹織空羅。

翻譯

罩雲飄遠岫,噴雨泛長河。

遠處的山巒籠罩着一片烏雲,大雨傾盆而下,河水上漲。

罩:覆蓋、籠罩。罩雲:籠罩在天空中的烏雲。遠岫:是指遠處的峰巒。

低飛昏嶺腹,斜足灑岩阿。

烏雲低飛使半山腰一片昏暗,風吹雨斜撒滿了山的曲折處。

嶺腹:即半山腰。岩阿:是指山的曲折處。

泫叢珠締葉,起溜鏡圖波。

一串串雨滴如珍珠般滴下,又如珍珠般結在樹葉上;大雨在如鏡的湖面上泛起了一陣陣漣漪。

泫:水珠下滴。泫叢:一串串下滴的水珠。締葉:(雨滴)結在樹葉上。起溜:是指河水泛起了一陣陣漣漪。

濛柳添絲密,含吹織空羅。

柳絲在雨氣中一片迷濛(或説迷濛的雨氣使柳絲密密麻麻的分不出個來了),連綿的大雨如簾,風吹雨絲在空中織起了一片片羅幕。

含吹:這兩個字是唐代才有的詞,見於唐代的詩文中,它的本意就是“風吹”。如唐.李嶠的詩句:“青蘋含吹轉,紫蒂帶波流。”(〈萍〉)也許是古人認為風是“風神”從嘴里吹出的一口氣吧,所以把“風次”説成為“含吹”。