詠雨·其二
作者:李世民 朝代:唐代
原文:
和氣吹綠野,梅雨灑芳田。
新流添舊澗,宿霧足朝煙。
雁溼行無次,花沾色更鮮。
對此欣登歲,披襟弄五弦。
翻譯:
和氣吹綠野,梅雨灑芳田。
陰陽混合之氣吹着綠色的田野,梅雨灑在稻田里。
和氣:古人認為天地間陰氣與陽氣交合而成之氣。綠:綠色。野:田野。梅雨:本指初夏產生的陰雨天氣。因時值梅子黃熟,故亦稱黃梅天。
新流添舊澗,宿霧足朝煙。
新流加舊澗,夜霧值得早上的煙。
宿霧:即夜霧。足腳。朝煙:指早晨的炊煙。
雁溼行無次,花沾色更鮮。
雁潮溼出行沒有順序,花加上顔色更加鮮艷。
沾色:加上顔色。更鮮:更加鮮艷。
對此欣登歲,披襟弄五弦。
對這豐收之年我感到非常高興,披露着衣襟玩弄着五弦。
登歲:指豐年。披襟:本謂敞開衣襟,本詩比喻心懷舒暢。五弦:為古代樂器名。
譯文參考:1、詠雨(對此欣登歲,披襟弄五弦)作者:李世民(唐代).中華詩詞網.。[引用日期2014-09-28]
