詠雨·其二

作者:李世民 朝代:唐代 

原文

和氣吹綠野,梅雨灑芳田。

新流添舊澗,宿霧足朝煙。

雁溼行無次,花沾色更鮮。

對此欣登歲,披襟弄五弦。

翻譯

和氣吹綠野,梅雨灑芳田。

陰陽混合之氣吹着綠色的田野,梅雨灑在稻田里。

和氣:古人認為天地間陰氣與陽氣交合而成之氣。綠:綠色。野:田野。梅雨:本指初夏產生的陰雨天氣。因時值梅子黃熟,故亦稱黃梅天。

新流添舊澗,宿霧足朝煙。

新流加舊澗,夜霧值得早上的煙。

宿霧:即夜霧。足腳。朝煙:指早晨的炊煙。

雁溼行無次,花沾色更鮮。

雁潮溼出行沒有順序,花加上顔色更加鮮艷。

沾色:加上顔色。更鮮:更加鮮艷。

對此欣登歲,披襟弄五弦。

對這豐收之年我感到非常高興,披露着衣襟玩弄着五弦。

登歲:指豐年。披襟:本謂敞開衣襟,本詩比喻心懷舒暢。五弦:為古代樂器名。

譯文參考:1、詠雨(對此欣登歲,披襟弄五弦)作者:李世民(唐代).中華詩詞網.。[引用日期2014-09-28]