郢城懷古

作者:李百葯 朝代:唐代 

原文

客心悲暮序,登墉瞰平陸。

林澤窅芊綿,山川郁重復。

王公資設險,名都拒江隩。

方城次北門,溟海窮南服。

長策挫吳豕,雄圖競周鹿。

萬乘重沮漳,九鼎輕伊谷。

大蒐雲夢掩,壯觀章華築。

人世更盛衰,吉凶良倚伏。

遽見鄰交斷,仍睹賢臣逐。

南風忽不儘,西師日侵蹙。

運圮屬馳驅,時屯恣敲撲。

莫救夷陵火,無復秦庭哭。

鄢郢遂丘墟,風塵俄慘黷。

狐兔時遊戲,霜露日沾沐。

釣者故池平,神台塵宇覆。

陣雲埋夏首,窮陰慘荒谷。

悵矣舟壑遷,悲哉年祀倏。

雖異三春望,終傷千里目。

翻譯

客心悲暮序,登墉瞰平陸。

客心:遊客的心情,作者自謂;暮序:一年之末,指暮冬。登墉:登上郢城故城墻;墉,壘土為墻,此處指郢城墻;瞰平陸:瞰,從高處往低看,即俯視;平陸:平野。

林澤窅芊綿,山川郁重復。

林澤:山林與水澤:窅:沉遠貌;芊綿:草木茂密繁盛的樣子。郁重復:郁:結;重復:山重水復,此指山川縱橫交錯。

王公資設險,名都拒江隩。

資:依靠,憑借;設險:設防。名都:郢城;拒:抗,此處可作鎮守解;江隩:水流彎曲處。

方城次北門,溟海窮南服。

方城:春秋時楚國北面的長城,古為中國九塞之一。《左傳》:“楚國方城以為城,漢水以為池”。次:邁,連接。溟海:本為神話中的海,此泛指楚國南邊的深海;窮南服:楚國疆域一直到達了當時中國極南的地區。

長策挫吳豕,雄圖競周鹿。

挫吳豕:這是罵吳國的話,語出《左傳》:伍員率吳兵滅楚,入郢,大將申包胥乞秦師楚,七日哭於秦庭,説:“吳為封豕長蛇,以薦食上國”。競周鹿:競鹿,逐鹿,喻爭奪天下。

萬乘重沮漳,九鼎輕伊谷。

萬乘:《孟子·梁惠王》:“萬乘之國,弒其君者,必千乘之家。注:萬乘,謂天子也;千乘,諸侯也。”這里指楚王。沮漳:沮水與漳水。九鼎:指東周,時其首都在洛水之陽。伊谷:伊水與谷水。

大蒐雲夢掩,壯觀章華築。

大蒐:古春獵為蒐,天子出獵於春日為大蒐。雲夢掩:楚國為古雲夢七澤之地。這里指楚王出獵時聲勢浩大,旌旗蔽日,人馬蓋地。章華:即章華台,為楚王所築。《左傳·昭公七年》:“楚子成章華之台,願與諸侯落之”。

人世更盛衰,吉凶良倚伏。

更:替換。吉凶良倚伏:《老子》,“禍兮福所倚,福兮禍所伏”。指福禍相因而互倚。

遽見鄰交斷,仍睹賢臣逐。

遽:急速,忽忙地。賢臣逐:指屈原兩次被楚王放逐。

南風忽不儘,西師日侵蹙。

南風:指楚國。楚國地處南方。西師:指秦國。秦國地處西方。日侵蹙:(秦)因侵略迫使(楚)國土日漸縮小。蹙:收縮。

運圮屬馳驅,時屯恣敲撲。

運圮:國運衰敗。屬馳驅:不斷地輾轉遷移。時屯:時事艱難。恣敲撲:恣,恣意、任意。敲撲,撻伐凌辱。

莫救夷陵火,無復秦庭哭。

夷陵火:夷陵,今宜昌,楚先王的陵墓在此地。公元前278年,秦將白起攻破郢都,火燒夷陵。秦庭哭:語出《左傳》(見前文注9)。

鄢郢遂丘墟,風塵俄慘黷。

鄢郢:故址即今宜城南境內。《元和郡縣圖志》卷二十一:“故宜城,在縣南九里。本楚鄢縣,秦昭王使白起伐楚,引蠻水灌鄢城,扙之,遂取鄢。”郢為楚都城。丘墟:廢墟。俄:一會兒,很快。慘黷:昏暗貌。

狐兔時遊戲,霜露日沾沐。

狐兔時遊戲:狐狸與兔子時常出沒在郢城的廢墟上。沾沐:侵蝕。

釣者故池平,神台塵宇覆。

釣渚:楚莊王所築的諸侯台,在紀南城東不遠處。下句“神台”同。

陣雲埋夏首,窮陰慘荒谷。

陣雲埋夏首:陣雲,濃雲;夏首,夏水的上遊。《漢書·地理志》:“夏水,首受江”,夏水在今江陵縣境。

悵矣舟壑遷,悲哉年祀倏。

舟壑遷:意謂滄海桑田,山水已非昔貌。年祀倏:指對楚先王的歲時祭祀,如今已倏然不復舉行了。

雖異三春望,終傷千里目。