古劍篇/寳劍篇
作者:郭震 朝代:唐代
原文:
君不見昆吾鐵冶飛炎煙,紅光紫氣俱赫然。
良工鍛煉凡幾年,鑄得寳劍名龍泉。
龍泉顔色如霜雪,良工咨嗟嘆奇絶。
琉璃玉匣吐蓮花,錯鏤金環映明月。
正逢天下無風塵,幸得周防君子身。
精光黯黯青蛇色,文章片片綠龜鱗。
非直結交遊俠子,亦曾親近英雄人。
何言中路遭棄捐,零落漂淪古獄邊。
雖復塵埋無所用,猶能夜夜氣衝天。
翻譯:
君不見昆吾鐵冶飛炎煙,紅光紫氣俱赫然。
你難道沒有看到昆吾的寳石被煉成寳劍,通紅的爐火,劍鋒上射出紫色的光焰?
昆吾:傳説中的山名。相傳山有積石,冶煉成鐵,鑄出寳劍光如水精,削玉如泥。石為昆吾,劍名昆吾,皆以山得名。鐵冶:即冶鐵的工場。炎:指火光上升。紅光:指火光。紫氣:即劍氣。赫然:光明閃耀的樣子。
良工鍛煉凡幾年,鑄得寳劍名龍泉。
良工巧匠們不知經過多少年的鍛造冶煉,才鑄出這把無雙的寳劍名曰龍泉。
凡:即共,一作“經”。龍泉:龍泉縣有水,曾有人就此水淬劍,劍化龍飛去,因此此劍便名龍泉劍(《太平鬟宇記》)。
龍泉顔色如霜雪,良工咨嗟嘆奇絶。
劍工自己也得意非凡地驚嘆,鋥亮得如雪如霜寒芒四閃。
咨嗟:即讚嘆。
琉璃玉匣吐蓮花,錯鏤金環映明月。
像琉璃玉匣里吐出一朵白蓮,劍柄上的金環是日月的光輝鍍染。
錯鏤:指錯彩、鏤金。金環:指刀劍上裝飾的帶金的環。映:一作“生”。
正逢天下無風塵,幸得周防君子身。
此劍出世,正逢天下沒有戰爭,好慶幸被君子佩帶防身。
風塵:指烽煙,借指戰爭。幸:慶幸。周防:即周密防衛。周:一作“用”。
精光黯黯青蛇色,文章片片綠龜鱗。
耀眼的劍芒像青蛇遊動,鞘上的花紋如浮起綠色的龜鱗。
黯黯:通“暗暗”,指幽暗而不鮮明。文章:指劍上的花紋。
非直結交遊俠子,亦曾親近英雄人。
不只是遊俠們見了十分珍愛,英難豪傑亦曾格外鐘情。
直:通“只”。遊俠子:指古代那些輕生重義、勇於救人急難的英雄俠士。曾:一作“常”。
何言中路遭棄捐,零落漂淪古獄邊。
為什麽要一個勁兒地説它曾中途遭到抛棄,飄零淪落在荒涼的古獄旁邊呢?
中路:即中途。棄捐:指抛棄。“零落”句:據《晉書·張華傳》載,晉張華見天上有紫氣,使雷煥察釋。雷煥曰:“寳劍之精上徹於天”。張華使雷煥尋劍,雷煥於豐城縣獄屋基下掘得一石函,中有雙劍,上刻文字,一名龍泉,一名太阿。漂:一作“飄”。
雖復塵埋無所用,猶能夜夜氣衝天。
雖然被泥土掩埋不能發揮作用,但其赫赫劍氣形成的不凡光焰仍然夜夜照亮了夜空。
塵埋:為塵土埋沒。
譯文參考:1、彭定求等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:1822、於海娣等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:33-34
