尋西山隱者不遇/山行尋隱者不遇

作者:丘為 朝代:唐代 

原文

絶頂一茅茨,直上三十里。

扣關無僮仆,窺室唯案幾。

若非巾柴車,應是釣秋水。

差池不相見,黽勉空仰止。

草色新雨中,松聲晚窗里。

及茲契幽絶,自足蕩心耳。

雖無賓主意,頗得清凈理。

興儘方下山,何必待之子。

翻譯

絶頂一茅茨,直上三十里。

高高的山頂上有一座茅屋,從山下走上去足有三十里。

茅茨:茅屋。

扣關無僮仆,窺室唯案幾。

輕扣柴門竟無童仆回問聲,窺看室內只有桌案和茶幾。

扣關:敲門。僮仆:指書童。唯案幾:只有桌椅茶幾,表明居室簡陋。

若非巾柴車,應是釣秋水。

主人不是駕着巾柴車外出,一定是到秋水碧潭去釣魚。

巾柴車:指乘小車出遊。釣秋水:到秋水潭垂釣。

差池不相見,黽勉空仰止。

錯過了時機不能與他見面,空負了殷勤仰慕一片心意。

差池:原為參差不齊,這里指此來彼往而錯過。黽勉:勉力,儘力。仰止:仰望,仰慕。

草色新雨中,松聲晚窗里。

新雨中草色多麽青翠蔥綠,晚風將松濤聲送進窗戶里。

“草色”二句:這是詩人經過觀察後亦真亦幻地描寫隱者居所的環境。

及茲契幽絶,自足蕩心耳。

這清幽境地很合我的雅興,足可以把身心和耳目蕩滌。

“及茲”二句:及茲,來此。契,愜意。蕩心耳,滌蕩心胸和耳目。一本無此二句。

雖無賓主意,頗得清凈理。

我雖然還沒有和主人交談,卻已經領悟到清凈的道理。

“雖無”二句:意謂雖沒有受到主人待客的厚意,卻悟得了修養身心的真理。

興儘方下山,何必待之子。

玩到興儘就滿意地下山去,何必非要和這位隱者相聚。

興儘:典出《世説新語》晉王子猷雪夜訪戴的故事。之子:這個人,這里指隱者。一作“夫子”。