送李判官之潤州行營
作者:劉長卿 朝代:唐代
原文:
萬里辭家事鼓鼙,金陵驛路楚雲西。
江春不肯留行客,草色青青送馬蹄。
翻譯:
萬里辭家事鼓鼙,金陵驛路楚雲西。
你就要離開家鄉,奔赴萬里之外的軍營,通往金陵的驛路上,楚地的白雲似乎也同你一樣,漸漸地向西飄去。
事鼓鼙(pí):從事軍務。鼓鼙,軍用樂器。金陵:一般指今江蘇省南京市,但唐代時把潤州也稱為金陵,這里即指潤州。楚雲西:古代楚國地方的西部,這里指送別的所在。
江春不肯留行客,草色青青送馬蹄。
長江兩岸的春色留不住你的腳步,青青的綠草也在為你送行。
行客:過客;旅客。草色青青:形容草長得好(多用於形容春天的美景)。
譯文參考:1、霍松林.《歷代好詩詮評》:陝西師範大學出版社,2010年:第195頁2、禾稼.《小兒唐詩三百首》:吉林美術出版社,2002年01月:第4頁
