歸雁
作者:錢起 朝代:唐代
原文:
瀟湘何事等閑回,水碧沙明兩岸苔。
二十五弦彈夜月,不勝清怨卻飛來。
翻譯:
瀟湘何事等閑回,水碧沙明兩岸苔。
大雁啊,瀟湘下遊,水碧沙明,風景秀麗,食物豐美,你為什麽隨便離開這麽好的地方,回到北方來呢?大雁回答:瀟湘一帶風景秀麗,食物豐美,本來是可以常住下去的。
瀟湘:二水名,在今湖南境內。等閑:輕易、隨便。水碧沙明:《太平禦覽》卷六五引《湘中記》:“湘水至清,……白沙如雪。”苔,鳥類的食物,雁尤喜食。
二十五弦彈夜月,不勝清怨卻飛來。
可是,湘靈在月夜鼓瑟,從那二十五弦上彈出的音調,實在太淒清、太哀怨了!我的感情,簡直承受不住,只好飛回北方。
二十五弦:指瑟。《楚辭·遠遊》:“使湘靈鼓瑟兮。”勝(音shēng):承受。
