同題仙遊觀

作者:韓翃 朝代:唐代 

原文

仙台初見五城樓,風物淒淒宿雨收。

山色遙連秦樹晚,砧聲近報漢宮秋。

疏松影落空壇靜,細草香閑小洞幽。

何用別尋方外去,人間亦自有丹丘。

翻譯

仙台初見五城樓,風物淒淒宿雨收。

在仙台上剛見到五城樓,夜雨初停景物冷落淒清。

五城樓:《史記·封禪書》記方士曾言:“黃帝時為五層十二樓,以候神人於執期,命曰迎年”,這里借指仙遊觀。宿雨:隔宿的雨。

山色遙連秦樹晚,砧聲近報漢宮秋。

曉山翠色遙連秦地樹木,漢宮砧聲報訊寒秋來臨。

砧聲:在搗衣石上搗衣的聲音。

疏松影落空壇靜,細草香閑小洞幽。

空壇澄清疏松影落水底,小洞清幽細草芳香沁人。

閑:一本作“開”。

何用別尋方外去,人間亦自有丹丘。

何必去尋找世外的仙境,人世間就有美好的桃源。

方外:神仙居住的世外仙境。丹丘:指神仙居處,晝夜長明。