送李將軍赴定州/送彭將軍

作者:郎士元 朝代:唐代 

原文

雙旌漢飛將,萬里授橫戈。

春色臨邊儘,黃雲出塞多。

鼓鼙悲絶漠,烽戍隔長河。

莫斷陰山路,天驕已請和。

翻譯

雙旌漢飛將,萬里授橫戈。春色臨邊儘,黃雲出塞多。

軍中大旗獵獵作響,漢家大將將要揮師出征;看他橫刀立馬,氣吞萬里如虎。關塞悠遠,春風難以企及,未到關前,就已經看不到春色了;關外,風卷沙塵,黃沙彌漫如雲,遮天蔽日。

雙旌:儀仗用的旌旗。漢飛將:指李廣。

鼓鼙悲絶漠,烽戍隔長河。莫斷陰山路,天驕已請和。

軍中鼓聲,悲壯激越,直達遙遠的沙漠;戍台烽火,阻隔着浩蕩的黃河。想到將軍所去之地,在那陰山之北;懾於將軍聲威,入侵的強敵已經求和。

鼙:軍中所用小鼓。悲:形容鼓聲緊急,有酣暢之意。絶漠:遙遠的沙漠之地。長河:黃河。天驕:原意指匈奴,此處泛指強敵。