柏林寺南望
作者:郎士元 朝代:唐代
原文:
溪上遙聞精舍鐘,泊舟微徑度深松。
青山霽後雲猶在,畫出東南四五峰。
翻譯:
溪上遙聞精舍鐘,泊舟微徑度深松。
還在溪上航行,就已聽到寺廟的悠悠鐘聲。停船拾階而上,山路蜿蜒穿越着秘密松林。
遙:遠遠地。聞:聽見。精舍:佛寺,此處指柏林寺。泊:停船靠岸。徑:小路。度:度過,越過。
青山霽後雲猶在,畫出東南四五峰。(東南一作:西南)
雨後初晴,山色青翠,白雲悠悠飄蕩。眺望西南,四五青峰,更加郁郁蔥蔥,猶若剛剛畫成。
霽(jì):雨止。東南:一作“西南”。
譯文參考:1、彭定求等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:6262、於海娣等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:229
