喜外弟盧綸見宿
作者:司空曙 朝代:唐代
原文:
靜夜四無鄰,荒居舊業貧。
雨中黃葉樹,燈下白頭人。
以我獨沉久,愧君相見頻。
平生自有分,況是蔡家親。
翻譯:
靜夜四無鄰,荒居舊業貧。
靜靜的深夜四周沒有相鄰,居住在荒野因為家中清貧。
雨中黃葉樹,燈下白頭人。
樹上黃葉在雨中紛紛飄零,猶如燈下白發老人的命運。
以我獨沉久,愧君相見頻。
自慚這樣長久地孤獨沉淪,辜負你頻繁地來把我慰問。
平生自有分,況是蔡家親。
我們是詩友生來就有緣分,更何況你我兩家還是表親。
自有(fèn):一作“有深分”。分:情誼。蔡家親:也作“霍家親”。晉羊祜為蔡邕外孫,這里借指兩家是表親。
譯文參考:1、於海娣等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第264頁.2、蘅塘退士等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009年11月版:第132頁.
