秋思贈遠二首
作者:王涯 朝代:唐代
原文:
當年只自守空帷,夢里關山覺別離。
不見鄉書傳雁足,唯看新月吐蛾眉。
厭攀楊柳臨清閣,閑採芙蕖傍碧潭。
走馬台邊人不見,拂雲堆畔戰初酣。
翻譯:
當年只自守空帷,夢里關山覺別離。
當年心甘情願地獨守空帷,睡夢中關山迢遞始覺別離。
只自:徒自,徒然。唐杜甫《憶鄭南》詩:“萬里蒼茫外,龍蛇只自深。”空帷(wéi):空屋。晉張華《情詩》之二:“幽人守靜夜,回身入空帷。”帷,一作“閨”。關山:關隘山嶺。《樂府詩集·橫吹曲辭五·木蘭詩一》:“萬里赴戎機,關山度若飛。”
不見鄉書傳雁足,唯看新月吐蛾眉。
不見飛過的大雁捎來書信,只見一輪新月又吐現蛾眉。
鄉書:家信。唐王灣《次北固山下》詩:“鄉書何處達,歸雁洛陽邊。”雁足:語出《漢書·蘇武傳》:“昭帝即位。數年,匈奴與漢和親。漢求武等,匈奴詭言武死。後漢使復至匈奴,常惠請其守者與俱,得夜見漢使,具自陳道。教使者謂單於,言天子射上林中,得雁,足有系帛書,言武等在某澤中。使者大喜,如惠語以讓單於。單於視左右而驚,謝漢使曰:‘武等實在。’”唐權德輿《寄李衡州》詩:“主人千騎東方遠,唯望衡陽雁足書。”蛾眉:蠶蛾觸須細長而彎曲,因以比喻女子美麗的眉毛。《詩經·衛風·碩人》:“螓首蛾眉,巧笑倩兮。”
厭攀楊柳臨清閣,閑採芙蕖傍碧潭。
憎惡那清閣外的折柳送別,閑暇時採摘荷花身臨碧潭。
攀:攀折。清閣:指官署。芙蕖(qú):荷花的別名。《爾雅·釋草》:“荷,芙渠。其莖茄,其葉蕸,其本蔤,其華菡萏,其實蓮,其根藕,其中的,的中薏。”郭璞注:“(芙渠)別名芙蓉,江東呼荷。”傍:臨近。
走馬台邊人不見,拂雲堆畔戰初酣。
閨房之中不見了張敞畫眉,邊關塞外將士們正在鏖戰。
走馬台:即章台,漢長安街名。這里用以借指長安。《漢書·張敞傳》:“敞無威儀,時罷朝會,過走馬章台街,使禦史驅,自以便面拊馬。”拂雲堆:古地名,在今內蒙古包頭西北。唐時朔方軍北與突厥以河為界,河北岸有拂雲堆神祠,突厥如用兵,必先往祠祭酹求福。張仁願既定漠北,於河北築中、東、西三受降城以固守。中受降城即在拂雲堆,故拂雲堆又為中受降城的別稱。唐李益《拂雲堆》詩:“漢將新從虜地來,旌旗半上拂雲堆。”這里指作者戍守的邊防前綫。
譯文參考:1、張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:470-471
