遊朝陽岩遂登西亭二十韻

作者:柳宗元 朝代:唐代 

原文

謫棄殊隱淪,登陟非遠郊。

所懷緩伊郁,詎欲肩夷巢。

高岩瞰清江,幽窟潛神蛟。

開曠延陽景,回薄攢林梢。

西亭搆其巔,反宇臨呀庨。

背瞻星辰興,下見雲雨交。

惜非吾鄉土,得以蔭菁茆。

羈貫去江介,世仕尚函崤。

故墅即灃川,數畝均肥磽。

台館集荒丘,池塘疏沈坳。

會有圭組戀,遂貽山林嘲。

薄軀信無庸,鎖屑劇鬥筲。

囚居固其宜,厚羞久已包。

庭除植蓬艾,隟牖懸蠨蛸。

所賴山水客,扁舟柱長梢。

挹流敵清觴,掇野代嘉殽。

適道有高言,取樂非弦匏。

逍遙屏幽昧,澹薄辭喧呶。

晨雞不余欺,風雨聞嘐嘐。

再期永日閑,提挈移中庖。

翻譯

謫棄殊隱淪,登陟非遠郊。

遭貶被棄可不同於隱逸,只在近郊登山散心。

隱淪:隱居。登陟(zhì志):登上。

所懷緩伊郁,詎欲肩夷巢。

不敢與伯夷、巢父比肩,只求能緩解心中的郁悶。

伊郁:憂郁,憂怨。夷巢:即伯夷、巢父,古代的高士。

高岩瞰清江,幽窟潛神蛟。

高高的朝陽岩俯瞰清江,幽深的洞窟神龍深潛。

開曠延陽景,回薄攢林梢。

朝陽才照過開闊的岩口,又躍過了岩頂的樹林之顛。

回薄:動蕩。

西亭搆其巔,反宇臨呀庨。

西亭建在岩洞頂端,突起的屋簷伸向藍天。

反宇:屋簷突起的瓦頭。呀庨(xiào笑):深廣的太空。呀:太空。庨:深廣的樣子。

背瞻星辰興,下見雲雨交。

擡頭已看見星辰升起,亭下可看見雲騰雨歡。

惜非吾鄉土,得以蔭菁茆。

可惜這不是我的故鄉,廣袤的原野香草彌漫。

菁茆(jīngmáo京毛):即菁茅,一種香草,古代祭祀用以漉酒去滓。

羈貫去江介,世仕尚函崤。

兒時曾去過長江邊上,歷來求仕都只在中原。

羈貫:兒童的發髻。函崤:函谷關、崤山,泛指中原地區。

故墅即灃川,數畝均肥磽。

我的故鄉就在灃水邊,家宅附近有數畝良田。

灃(fēng風):灃水。肥磽(qiāo敲):肥沃。

台館集荒丘,池塘疏沈坳。

山丘上建有亭台館舍,池塘與深澤碧水相連。

沈坳:很深的坳澤。

會有圭組戀,遂貽山林嘲。

只因戀着仕途的官職,於是招來山林的嘲諷。

圭組:指仕途,官場。圭:古代帝王、諸侯舉行隆重儀式時所用的玉制禮器,形制大小,因爵位及用途不同而異。組:古代佩印用組,引申為官印或作官的代稱。

薄軀信無庸,鎖屑劇鬥筲。

微薄的我確實沒有用,瑣屑的俗事看得太重。

鎖屑:即瑣屑,煩細,細碎。鬥筲(shāo燒):量器。鬥,容十升;筲,竹器,容鬥二升。

囚居固其宜,厚羞久已包。

囚居異地固然是活該,蒙受的羞辱早已包容。

庭除植蓬艾,隟牖懸蠨蛸。

我在庭院里種了蓬艾,窄小的窗戶懸着蠨蛸。

隟牖(xìyǒu細有):狹小的窗戶。隟,同隙;牖,窗戶。蠨蛸(xiāoshāo消燒):蟲名,長腳蛛,俗稱喜蛛。

所賴山水客,扁舟柱長梢。

幸有山水客屈就來訪,駕一葉扁舟搖着長梢。

挹流敵清觴,掇野代嘉殽。

舀一瓢清流勝過美酒,採摘些野菜可代佳殽。

觴(shāng傷):盛有酒的杯。掇(duō多)摘取,拾取。

適道有高言,取樂非弦匏。

志趣相一致言談高妙,互相娛樂也無需弦匏。

弦匏(páo袍):指樂器。琴瑟為弦,笙竽為匏。

逍遙屏幽昧,澹薄辭喧呶。

逍遙的生活驅走了晦氣,淡薄的心境隔斷了喧囂。

喧呶(náo撓):聲音嘈雜刺耳。

晨雞不余欺,風雨聞嘐嘐。

報曉的公雞不會欺騙我,風雨中聽見了雞鳴嘐嘐。

嘐(xiāo消)嘐:雞鳴聲,象聲詞。

再期永日閑,提挈移中庖。

我希望還會有更多閑暇,攜家廚再來此遊樂逍遙。

中庖(páo袍):家中的庖廚。