田家三首

作者:柳宗元 朝代:唐代 

原文

蓐食侚所務,驅牛向東阡。

雞鳴村巷白,夜色歸暮田。

劄劄耒耜聲,飛飛來烏鳶。

竭茲筋力事,持用窮歲年。

儘輸助徭役,聊就空自眠。

子孫日已長,世世還復然。

籬落隔煙火,農談四鄰夕。

庭際秋蟲鳴,疏麻方寂歷。

蠶絲儘輸稅,機杼空倚壁。

里胥夜經過,雞黍事筵席。

各言官長峻,文字多督責。

東鄉後租期,車轂陷泥澤。

公門少推恕,鞭樸恣狼藉。

努力慎經營,肌膚真可惜。

迎新在此歲,唯恐踵前迹。

古道饒蒺藜,縈回古城曲。

蓼花被堤岸,陂水寒更綠。

是時收獲竟,落日多樵牧。

風高榆柳疏,霜重梨棗熟。

行人迷去住,野鳥競棲宿。

田翁笑相念,昏黑慎原陸。

今年幸少豐,無厭饘與粥。

翻譯

蓐食侚所務,驅牛向東阡。

天未亮就吃了飯,趕着牛去村東榦。

蓐食:坐在床席上吃早飯。侚:從事,儘全力去做。所務:所從事的農務。

雞鳴村巷白,夜色歸暮田。

天剛亮就下了田,直至暮色歸家園。

劄劄耒耜聲,飛飛來烏鳶。

木犁翻土劄劄響,烏鴉老鷹飛不斷。

耒耜:耕地翻土的工具。這里泛指農具。烏鳶:烏鴉和老鷹。這里泛指鳥類。

竭茲筋力事,持用窮歲年。

竭儘筋力勤勞動,收點糧食過一年。

竭:儘。茲:這個。筋力事:指重體力勞動。持用:拿來取用。窮:過完,度過。

儘輸助徭役,聊就空自眠。

糧食交儘出苦力,姑且回到空屋眠。

子孫日已長,世世還復然。

子孫天天長大了,世世代代亦復然。

籬落隔煙火,農談四鄰夕。

煙火人家籬笆隔,相聚黃昏來談白。

籬落:籬笆。煙火:指人家。這兩句是説,籬笆把一家家隔開,傍晚時左鄰右舍聚在一起交談。

庭際秋蟲鳴,疏麻方寂歷。

院邊秋蟬嘰嘰叫,無風苎麻正寂寂。

庭際:院落邊。蟲:一作“蛩”。疏麻:麻名。屈原《九歌·大司命》:“折疏麻兮瑤華。”王逸注:“疏麻,神麻也。”這里泛指一般的苎麻。方:正。寂歷:寂靜。

蠶絲儘輸稅,機杼空倚壁。

收下蠶絲儘交稅,空留布機斜倚壁。

儘輸稅:全部拿去交了稅。機杼:指織布機。空倚壁:空空的靠在墻邊。

里胥夜經過,雞黍事筵席。

鄉村小吏夜到來,殺雞煮飯備筵席。

里胥:鄉村小吏。事:備辦。

各言官長峻,文字多督責。

都説官長心真狠,常有文書來責督。

峻:嚴厲。各言長官峻:指來的里胥是一批,他們各自都説官長嚴厲。文字:指文書。督責:督促,責備。

東鄉後租期,車轂陷泥澤。

車陷泥潭不能出,東鄉交租稍延誤。

後租期:延誤了交稅的期限。轂:車輪中心貫軸的圓木,這里是指代車輪。車轂陷泥澤,是解釋“後租期”乃因車輪陷進了泥潭里的緣故。

公門少推恕,鞭樸恣狼藉。

官府從來不寬恕,肆意鞭打血肉糊。

公門:官府。少推恕:很少酌情寬恕。鞭樸:鞭打。恣:肆意,指肆意鞭打。狼藉:縱橫散亂的樣子。這里形容被打得血肉模糊。

努力慎經營,肌膚真可惜。

千萬備好田租賦,免得皮肉也受苦。

可惜:可憐。

迎新在此歲,唯恐踵前迹。

交納新稅就在即,唯恐重蹈東鄉路。

迎新:迎接新谷登場。唐德宗時開始分秋夏兩季征收賦稅,規定夏稅要在六月交畢,秋稅要在十一月交畢。新谷登場也就是交秋稅的時候到了。在此歲:在這個時候。踵前迹:指踏着前人的足迹。這兩句是寫農民聽了里胥的話之後而產生的恐懼心理,是説就要繳納秋賦了,農民們生怕跟東鄉一樣,遭到鞭打。

古道饒蒺藜,縈回古城曲。

路上蒺藜滿眼生,彎曲纏繞古城壁。

饒:盛多。曲:角落。

蓼花被堤岸,陂水寒更綠。

蓼花覆蓋塘堤岸,池中之水更清綠。

蓼花:一年生草本植物,多生長在水邊或溼地。被:遮蓋。綠:一作“淥”,澄清。

是時收獲竟,落日多樵牧。

此時秋收已完畢,樵夫牧童日暮歸。

風高榆柳疏,霜重梨棗熟。

寒風勁吹柳葉稀,霜下梨棗已透熟。

行人迷去住,野鳥競棲宿。

行路之人迷歸路,野鳥競相尋歸宿。

行人:指詩人自己。

田翁笑相念,昏黑慎原陸。

田家老人笑留我,黑夜原孤獨謹慎。

念:關心。原陸:高而平的地面。

今年幸少豐,無厭饘與粥。

幸虧今年收成好,不用擔心沒得粥。

譯文參考:1、彭定求等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第875頁2、於海娣等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第292-294頁