宗禮欲往桂州苦雨因以戲贈
作者:呂溫 朝代:唐代
原文:
農人辛苦綠苗齊,正愛梅天水滿堤。
知汝使車行意速,但令驄馬著鄣泥。
翻譯:
農人辛苦綠苗齊,正愛梅天水滿堤。
儘管今天下着雨,農民喜歡這樣的梅水天氣,這樣麥苗長得好,水塘里儲滿了水。
梅天:即黃梅天,指春夏之交江淮流域梅子黃熟時期陰雨連綿的天氣。
知汝使車行意速,但令驄馬著鄣泥。
知道你疾馳趕路,但要把馬韉安好以防泥巴沾身。
使車:奉使外出的車。行意速:打算疾馳趕路。驄:一作“駿”。著:同“着”。鄣泥:即馬韉,一種絲織物之類做成的馬具,墊在馬鞍下,兩旁下垂,用以擋泥。
譯文參考:1、彭定求等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第922頁.2、於海娣等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第297-298頁.
