酬朱慶馀
作者:張籍 朝代:唐代
原文:
越女新妝出鏡心,自知明艷更沉吟。
齊紈未是人間貴,一曲菱歌敵萬金。
(版本一)
越女新妝出鏡心,自知明艷更沉吟。
齊紈未足時人貴,一曲菱歌敵萬金。
(版本二)
翻譯:
越女新妝出鏡心,自知明艷更沉吟。
一個剛剛經過修飾打扮,從清澈明凈,風景優美的鑑湖中走出來的採菱女。採菱女自己也知道自己長得漂亮,但因過分愛美,卻又自我思量起來。
越女:越國美女,西施。出鏡心:出現任明鏡中,意即攬鏡自照。更:又。沉吟:猶豫不決。
齊紈未是人間貴,一曲菱歌敵萬金。(版本一)
儘管有許多別的姑娘身上穿着齊地出產的精美綢緞做成的衣服,卻並不值得世人看重,唯有這採菱女的一曲歌才值千金。
齊紈(wán):齊地出產的細絹。菱歌:採菱所唱的歌。敵:通“抵”,比得上。
譯文參考:1、趙彩娟,郁慧娟,溫斌.《中國古代文學作品補選》:南開大學出版社,2014年:第146頁2、劉士林.《床前明月光:唐詩閲讀筆記,》:濟南出版社,2005年05月:第204頁
