慈烏夜啼
作者:白居易 朝代:唐代
原文:
慈烏失其母,啞啞吐哀音。
晝夜不飛去,經年守故林。
夜夜夜半啼,聞者為沾襟。
聲中如告訴,未儘反哺心。
百鳥豈無母,爾獨哀怨深。
應是母慈重,使爾悲不任。
昔有吳起者,母歿喪不臨。
嗟哉斯徒輩,其心不如禽。
慈烏復慈烏,鳥中之曾參。
翻譯:
慈烏失其母,啞啞吐哀音。
慈烏失去了它的母親,哀傷的一直啞啞啼哭。
啞啞:形容烏鴉的叫聲。啞,音。
晝夜不飛去,經年守故林。
早晚守着舊樹林,整年都不肯飛離。
經年:終年、整年。故林:舊林,指往日與母親所棲息的樹林。
夜夜夜半啼,聞者為沾襟。
每天半夜都哀哀啼哭,聽到的人也忍不住淚溼衣襟。
夜夜夜半啼:每晚在半夜里啼叫。夜夜,每天晚上。沾襟:眼淚沾溼衣襟。襟,音,同「衿」,上衣的前幅。
聲中如告訴,未儘反哺心。
慈烏的啼哭聲仿佛在哀訴着自己未能及時儘到反哺孝養之心。
反哺:慈烏初生的時候,母親餵養它,等它長大了,便捕取食物來餵養母親,這叫做反哺;引申是説:報答父母的恩情。哺,音,餵養。
百鳥豈無母,爾獨哀怨深。
其他各種鳥類難道沒有母親,為什麽只有慈烏你特別哀怨?
爾:你。
應是母慈重,使爾悲不任。
想必是母恩深重使你承受不住吧!
不任:不能承受悲痛。不任,不堪、不能承受。任,因為押平聲韻的關系,音。
昔有吳起者,母歿喪不臨。
以前有位名叫吳起的人,母親去世竟不奔喪。
吳起:戰國時魯國名將。他曾為了追求功名,母親死了,卻不回家料理喪事。他的老師曾申(曾參的兒子)知道這件事,就和他斷絶來往。歿:死亡。喪不臨:即「不臨喪」,不奔喪的意思。古代習俗,父母或尊長過世,從外地趕回料理喪事或祭拜,稱奔喪。
嗟哉斯徒輩,其心不如禽。
哀嘆這類的人,他們的心真是禽獸不如啊!
嗟哉:嘆詞。嗟,音。斯徒輩:這一類的人。斯,此、這。徒、輩都是類的意思。
慈烏復慈烏,鳥中之曾參。
慈烏啊慈烏!你真是鳥類中的曾參啊!
復:這里是加強語氣。曾參:字子輿,春秋時魯國人,孔子的學生。是當時有名的孝子。
