村夜
作者:白居易 朝代:唐代
原文:
霜草蒼蒼蟲切切,村南村北行人絶。
獨出門前望野田,月明蕎麥花如雪。
翻譯:
霜草蒼蒼蟲切切,村南村北行人絶。
在一片被寒霜打過的灰白色秋草中,小蟲在竊竊私語着,山村周圍行人絶迹。
霜草:被秋霜打過的草。蒼蒼:灰白色。切切:蟲叫聲。絶:絶迹。
獨出門前望野田,月明蕎麥花如雪。(門前一作:前門)
我獨自來到前門眺望田野,只見皎潔的月光照着一望無際的蕎麥田,滿地的蕎麥花簡直就像一片耀眼的白雪。
獨:單獨,一個人。野田:田野。蕎麥:一年生草本植物,子實黑色有棱,磨成面粉可食用。
譯文參考:1、顧學頡.白居易詩選:人民文學出版社,1963年:167.2、李萬龍.古典詩歌鑑賞規律:甘肅教育出版社,2005年:44-45.
