宴散
作者:白居易 朝代:唐代
原文:
小宴追涼散,平橋步月回。
笙歌歸院落,燈火下樓台。
殘暑蟬催儘,新秋雁戴來。
將何還睡興,臨臥舉殘杯。
翻譯:
小宴追涼散,平橋步月回。
小宴會隨着涼夜的來臨散了,自己從平橋上踏着月色回去。
追涼:乘涼。平橋:沒有弧度的橋。
笙歌歸院落,燈火下樓台。
笙歌停止了,燈火熄滅了。
殘暑蟬催儘,新秋雁戴來。
殘留的暑氣已在蟬聲中消失,新的秋天隨着大雁南飛而到來。
戴:一作“帶”。
將何還睡興,臨臥舉殘杯。
拿什麽東西來催眠?那就是在臨睡時把剩下的酒喝完。
將何:拿什麽。殘杯:剩下的酒。
譯文參考:1、周勛初嚴傑選注.白居易選集:人民文學出版社,2002年01月第1版:第295-296頁2、西北師範學院中文系文藝理論教研室.簡明文學知識辭典:甘肅人民出版社,1985年10月第1版:第339頁
