憶揚州
作者:徐凝 朝代:唐代
原文:
蕭娘臉薄難勝淚,桃葉眉尖易覺愁。
天下三分明月夜,二分無賴是揚州。
翻譯:
蕭娘臉薄難勝淚,桃葉眉尖易覺愁。
揚州的少女們無憂無慮,笑臉迎人,嬌美的臉上怎能藏住眼淚,她們可愛的眉梢上所掛的一點憂愁也容易被人察覺。
蕭娘:南朝以來,詩詞中的男子所戀的女子常被稱為蕭娘,女子所戀的男子常被稱為蕭郎。臉薄:容易害羞,這里形容女子嬌美。勝:能承受。桃葉:晉代王獻之有妾名桃葉,篤愛之,故作《桃葉歌》(南朝陳僧智匠《古今樂録》載)。後常用作詠歌妓的典故。這里代指所少女的代稱或指思念的佳人。覺:察覺。
天下三分明月夜,二分無賴是揚州。
天下明月的光華有三分吧,可愛的揚州啊,你竟然占去了兩分。
天下三分:《論語》有“三分天下有其二以服事殷勤。”無賴:杜甫《奉陪鄭駙馬韋曲二首》有“韋曲花無賴,家家惱殺人”句,本意是可愛,反説它無賴,無賴正是愛惜的反話。陸遊詩:“江水不勝綠,梅花無賴香。”也有可愛、可喜意。
譯文參考:1、雅瑟.《唐詩三百首鑑賞大全集》:新世界出版社,2011:357-358頁.
