長安秋望
作者:杜牧 朝代:唐代
原文:
樓倚霜樹外,鏡天無一毫。
南山與秋色,氣勢兩相高。
翻譯:
樓倚霜樹外,鏡天無一毫。
樓台高聳,屹立在一片秋樹之上;天空明凈,像一面縴塵不染的鏡子。
倚:靠着,倚立。霜樹:指深秋時節的樹。外:上。鏡天:像鏡子一樣明亮、潔凈的天空。毫:非常細小的東西。
南山與秋色,氣勢兩相高。
秋色是這樣高遠寥廓,同峻拔入雲的南山相比,氣勢難分高低。
氣勢:景象、氣派。
作者:杜牧 朝代:唐代
原文:
樓倚霜樹外,鏡天無一毫。
南山與秋色,氣勢兩相高。
翻譯:
樓倚霜樹外,鏡天無一毫。
樓台高聳,屹立在一片秋樹之上;天空明凈,像一面縴塵不染的鏡子。
倚:靠着,倚立。霜樹:指深秋時節的樹。外:上。鏡天:像鏡子一樣明亮、潔凈的天空。毫:非常細小的東西。
南山與秋色,氣勢兩相高。
秋色是這樣高遠寥廓,同峻拔入雲的南山相比,氣勢難分高低。
氣勢:景象、氣派。