題宣州開元寺水閣閣下宛溪夾溪居人

作者:杜牧 朝代:唐代 

原文

六朝文物草連空,天淡雲閑今古同。

鳥去鳥來山色里,人歌人哭水聲中。

深秋簾幕千家雨,落日樓台一笛風。

惆悵無日見範蠡,參差煙樹五湖東。

翻譯

六朝文物草連空,天淡雲閑今古同。

六朝的丈物荒皮雜草叢生,天高雲淡千般景物古今同。

六朝:指吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個朝代。文物:指禮樂典章。淡:恬靜。閑:悠閑。

鳥去鳥來山色里,人歌人哭水聲中。

蒼山蘋柏間百鳥飛來飛去,世世代代生活水鄉山寨中。

人歌人哭:語出《禮記,檀弓下》:“歌於斯,哭於斯,聚國族於斯,”意思是祭祀時可以在室內奏樂,居喪時可以在這里痛哭,也可以在這里宴聚國賓及會聚宗族。詩中借指宛溪兩岸的人世世代代居住在這里。

深秋簾幕千家雨,落日樓台一笛風。

簾幕外千家承受連綿秋丙,日落西山傳來悠揚的笛聲。

笛風:笛聲隨風飄動。

惆悵無日見範蠡,參差煙樹五湖東。(無日一作:無因)

內心里悵惘無緣見到範眾,只好掠過樹木凝望太湖東。

範蠡:春秋末政治家,字少伯,楚國宛(今河南省南陽縣)人,越國大夫,輔佐越王勾踐滅吳,事成後遊於齊國,改名鴟夷皮子。到陶(今山東定陶西北),又改名陶朱公,以經商致富。《吳越春秋》中説他“乃乘扁舟,出三江,入五湖,人莫知其所適。”參差:高低不齊的樣子。五湖:指太湖及其相屬的滆湖、洮湖、射湖、貴湖等四個小湖的合稱,因而它可以用作太湖的別稱。其他在宣州城之東,屬江蘇省。這里指太湖。

譯文參考:1、尚作恩等.晚唐詩譯釋:黑龍江人民出版社,1987:37-39