初冬夜飲
作者:杜牧 朝代:唐代
原文:
淮陽多病偶求歡,客袖侵霜與燭盤。
砌下梨花一堆雪,明年誰此憑闌榦。
翻譯:
淮陽多病偶求歡,客袖侵霜與燭盤。
我像淮陽太守汲黯經常臥病,偶而喝杯酒解憂愁,客居異鄉衣袖上結滿清霜,只有與燈燭作伴。
淮陽多病:用漢代汲黯自喻。《漢書·汲黯傳》:汲黯因屢諫而出為東海太守,“多病,臥閣內不出”。後徙為淮陽太守,“黯付謝不受印綬,詔數強予,然後奉詔。召上殿,黯泣曰:‘……臣常有狗馬之心,今病,力不能任郡事。’”求歡:指飲酒。霜:在這里含風霜、風塵之意。與:對,向。
砌下梨花一堆雪,明年誰此憑闌榦。
台階下的積雪像是堆簇着的潔白的梨花,明年又有誰在此憑依欄杆?
砌:台階。誰此:誰人在此。闌榦:即欄杆。
譯文參考:1、張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:675-6762、楊佐義.全唐詩精選譯注(下).長春:長春出版社,2000:409
