十一月中旬至扶風界見梅花
作者:李商隱 朝代:唐代
原文:
匝路亭亭艷,非時裛裛香。
素娥惟與月,青女不饒霜。
贈遠虛盈手,傷離適斷腸。
為誰成早秀,不待作年芳。
翻譯:
匝路亭亭艷,非時裛裛香。
梅花開滿了路邊,亭亭而立,花容艷麗;未到時節就開放了,散發着濃郁的芳香。
匝路亭亭艷:匝(zā)路,圍繞着路;亭亭,昂然挺立的樣子。非時裛裛香:非時,不合時宜,農歷十,一月不是開花的時節,梅花卻開了,所以説“非時”;裛裛(yìyì),氣味郁盛的樣子。
素娥惟與月,青女不饒霜。
嫦娥與月光相伴,一副清冷的樣子;青霄玉女之冷峭勝過了嚴霜。
素娥惟與月:素娥,嫦娥;惟與,只給。青女:霜神。
贈遠虛盈手,傷離適斷腸。
手中空握滿把的梅花,卻不知寄往何方;與梅花傷心離別的時候又恰好碰上我悲憤欲絶。
贈遠虛盈手:贈遠,折梅寄贈遠方的親朋;虛,空;盈手,滿手。傷離適斷腸:傷離,因為離別而感傷;適,正。
為誰成早秀,不待作年芳。
梅花為了誰造成了過早開花,而不等到報春才開花,成為舊歷新年時的香花呢?
早秀:早開花。十一月中旬開的梅花,是早開的梅花。不待作年芳:待,等待。作年芳,為迎接新年而開花芬芳。
譯文參考:1、(唐)李商隱.《李商隱集(第二版)》:山西古籍出版社,2006:56頁
