板橋曉別
作者:李商隱 朝代:唐代
原文:
回望高城落曉河,長亭窗戶壓微波。
水仙欲上鯉魚去,一夜芙蓉紅淚多。
翻譯:
回望高城落曉河,長亭窗戶壓微波。
回頭望高高城樓,銀河已經漸漸暗淡向西下落,長亭的窗下,渠水蕩漾着層層輕波。
曉河:指銀河。微波:指銀河之波,也指長亭下水渠之波。
水仙欲上鯉魚去,一夜芙蓉紅淚多。
遠別的遊子像那水仙就要乘赤鯉飛升,芙蓉如面的美人一夜來流下的紅淚誰知幾多?
鯉魚:典故出自《列仙傳》,一名趙國人琴高,會神仙術,曾乘赤鯉來,留月余復入水去。芙蓉:形容女子容貌。紅淚:典故出自《拾遺記》,魏文帝美人薛靈蕓離別父母登車上路,用王唾壺承淚,壺呈紅色,及至京師,壺中淚凝如血。
譯文參考:1、李淼.《李商隱詩三百首譯賞》.長春市:長春出版社,1990。12:489-491
