小松
作者:杜荀鶴 朝代:唐代
原文:
自小刺頭深草里,而今漸覺出蓬蒿。
時人不識凌雲木,直待凌雲始道高。
翻譯:
自小刺頭深草里,而今漸覺出蓬蒿。
松樹小的時候長在很深很深的草中,埋沒看不出來,到現在才發現已經比那些野草(蓬蒿)高出了許多。
刺頭:指長滿松針的小松樹。蓬蒿(pénghāo):兩種野草。
時人不識凌雲木,直待凌雲始道高。
那些人當時不識得可以高聳入雲的樹木,直到它高聳入雲,人們才説它高。
直待:直等到。凌雲:高聳入雲。始道:才説。
作者:杜荀鶴 朝代:唐代
原文:
自小刺頭深草里,而今漸覺出蓬蒿。
時人不識凌雲木,直待凌雲始道高。
翻譯:
自小刺頭深草里,而今漸覺出蓬蒿。
松樹小的時候長在很深很深的草中,埋沒看不出來,到現在才發現已經比那些野草(蓬蒿)高出了許多。
刺頭:指長滿松針的小松樹。蓬蒿(pénghāo):兩種野草。
時人不識凌雲木,直待凌雲始道高。
那些人當時不識得可以高聳入雲的樹木,直到它高聳入雲,人們才説它高。
直待:直等到。凌雲:高聳入雲。始道:才説。